![]() Upon appropriate request we will remove controversial subtitles as fast as possible, should they cause any misunderstanding with third parties. Non siamo contrari alla diffusione di detti sottotitoli purché questa avvenga in modalità categoricamente ed esclusivamente gratuita decliniamo perciò ogni responsabilità da chi dovesse utilizzare il nostro hobby per trarne profitto in qualsiasi modo.Īll the subtitles available on this page are provided by cinema enthusiasts whose only purpose is to promote works that are unreleased in Italy, scarce or better accessible in their native language - all without any lucrative intent. In seguito ad opportuna segnalazione sarà immediata la rimozione dei sottotitoli che creino incomprensioni con soggetti terzi. ![]() Tutti i sottotitoli presenti in questa pagina sono curati da appassionati di cinema il cui unico scopo è quello di promuovere opere inedite in Italia, irreperibili o meglio fruibili in lingua originale, il tutto senza alcuna intenzione di lucro. Ricordate infine che un ringraziamento sul forum è sempre ben accetto e solitamente incoraggia i traduttori! Se il progetto vi piace scaricate, ringraziate e soprattutto collaborate lavorando ad una delle Proposte richieste dagli utenti del forum, confezionate dei sottotitoli tutti vostri o caricatene qualcuno da voi procurato. Potete inoltre postare link a sottotitoli trovati in rete o estratti dai vostri DVD o BLURAY. Sono ben accetti lavori di traduzione dei sottotitoli in lingua straniera presenti nel forum alla voce Proposte per tradurre uno di questi sottotitoli basta aprirlo con programmi appositi quali Subtitle Edit, Aegisub, Jubler o Subtitle Workshop e cominciare a tradurre! Altrimenti potete sempre aprire i sottotitoli in lingua estera con Notepad++. Quando pubblicate i sottotitoli nella discussione siete pregati di specificare lingua ed autore degli stessi più l'anno di rilascio del film. Inoltre, poiché alcuni sottotitoli (contrassegnati dall'immagine ) sono sprovvisti di autore, ci risulta difficile offrire il giusto riconoscimento a chi di dovere: saremo lieti di risolvere la questione dietro richiesta allo stesso indirizzo potete inviare segnalazioni per link malfunzionanti o correzioni circa date e titoli.Ĭhiunque può postare un link con annessi sottotitoli nella relativa discussione sul forum di FilmBrutti, sarà poi Hywel a caricarli in questa pagina nel giro di qualche giorno, al più la superba idea della discussione è di FrankBlack, senza il quale probabilmente non avremmo accesso a questa MinieraBrutta: lo ringraziamo pubblicamente. Nessun riferimento qui presente vuole essere offensivo nei confronti di persona o cosa esistenti e nessun contenuto è realizzato con fini commerciali ci preme chiarire che immediata sarà la cancellazione dei sottotitoli che dovessero creare problemi ben più grandi di noi: vi basterà contattare Hywel a questo indirizzo email e al più presto provvederà a risolvere la controversia. Il nostro ringraziamento va a loro per averci aperto un mondo nuovo. Cosa sono i FilmBrutti? Lasciate che i creatori del sito vi raccontino il nostro Credo. Se precedentemente i sottotitoli erano caricati su free hosting, dopo l'azione forzosa dell'FBI del 2012 abbiamo creduto di procedere alla creazione di questa pagina in modo da scongiurare la perdita dei sottotitoli. Questa pagina nasce grazie all'impegno degli utenti del forum di FilmBrutti e di altri forum che si cimentano nella sottotitolazione di film mai distribuiti in Italia, difficilmente reperibili sul mercato o meglio usufruibili in lingua originale. Presenti sottotitoli di cui made in FilmBrutti
0 Comments
Leave a Reply. |